<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Karthick Raghavan &#187; music</title>
	<atom:link href="http://www.karthickraghavan.com/category/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.karthickraghavan.com</link>
	<description>A Cultured Clown's perceptions - ஒரு நாகரீக கோமாளியின் பார்வைகள்</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 08:16:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Ballelakka Ballelakka</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2007/04/17/ballelakka-ballelakka/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2007/04/17/ballelakka-ballelakka/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 13:23:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2007/04/17/ballelakka-ballelakka/</guid>
		<description><![CDATA[Ballelakka Ballelakka is the latest and hottest song doing rounds in Tamil music. It is from the movie Sivaji which has music by A.R.Rehman. This particular song depicts the small things which one feels or does which brings happiness. Lyrics is penned by Na.Muthukumar and sung by the evergreen S.P.B. A bit from the song [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ballelakka Ballelakka is the latest and hottest song doing rounds in Tamil music. It is from the movie <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sivaji:_The_Boss" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">Sivaji</a> which has music by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A._R._Rahman" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">A.R.Rehman</a>. This particular song depicts the small things which one feels or does which brings happiness. Lyrics is penned by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Na._Muthukumar" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">Na.Muthukumar</a> and sung by the evergreen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/S._P._Balasubrahmanyam" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">S.P.B</a>. A bit from the song is given below. Enjoy the flow of  lyrics and the beauty of fast music blended with the best vocal. :) Click the audio symbol to listen to the extract.</p>
<p><script language="JavaScript" src="http://www.karthickraghavan.com/audio/audio-player.js"></script><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.karthickraghavan.com/audio/player.swf" id="audioplayer1" height="24" width="290"><param name="movie" value="http://www.karthickraghavan.com/audio/player.swf"></param><param name="FlashVars" value="playerID=1&amp;soundFile=http://www.karthickraghavan.com/audio/Ballelakka.mp3"></param><param name="quality" value="high"></param><param name="menu" value="false"></param><param name="wmode" value="transparent"></param></object> </p>
<p><u>Lyrics in Tamil</u></p>
<blockquote><p>சடுகுடு சடுகுடு சடுகுடு சடுகுடு<br />
சடுகுடு சடுகுடு சடுகுடு சடுகுடு<br />
சடுகுடு சடுகுடு ஆடிய மரத்தடி<br />
படு படு படுவென போர்த்திய புள்வெளி<br />
தொட தொட தொட தொடவென உடைகிற பனிதுளி<br />
சுட சுட சுட சுட கிடைக்கிற இட்டிலி<br />
தட தட தட தடவென அதிர்கிற ரயிலடி<br />
கட கட கட கடவென கடக்கிற காவிரி<br />
விரு விரு விருவென மடிக்கிற வெற்றிலை<br />
முரு முரு முருவென முருக்கிய மீசைகள்<br />
மனதில் இருக்குது மெய் மெய் மெய் மெய்&#8230;..<br />
மெய் மெய் மெய் மெய் மெய் மெய் மெய் மெய்&#8230;&#8230;</p>
</blockquote>
<p><u>Lyrics in English</u></p>
<blockquote><p>sadukudu sadukudu sadukudu sadukudu<br />
sadukudu sadukudu sadukudu sadukudu<br />
sadukudu sadukudu aadiya maraththadi<br />
padu padu paduvena porthiya pulveli<br />
thoda thoda thoda thoda udaigira panithuli<br />
chuda chuda chuda chuda kidaikkira ittily (idly)<br />
thada thada thadavena adhirgira reyiladi<br />
kada kada kadavena kadakkira kaviri<br />
viru viru viruvena madikkira vetrilai<br />
muru muru murvena murukkiya meesaigal<br />
manathil irukkuthu mei mei&#8230;..<br />
mei mei mei mei mei mei mei mei mei mei&#8230;&#8230;.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2007/04/17/ballelakka-ballelakka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
<enclosure url="http://www.karthickraghavan.com/audio/Ballelakka.mp3" length="350378" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Sivaji &#8211; Songs review (leaked songs)</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2007/03/25/sivaji-songs-review-leaked-songs/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2007/03/25/sivaji-songs-review-leaked-songs/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 21:01:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[General stuff]]></category>
		<category><![CDATA[Just for Jolly]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2007/03/25/sivaji-songs-review-leaked-songs/</guid>
		<description><![CDATA[Disclaimer : This is a personal opinion of the leaked songs of the much hyped tamil movie Sivaji. May have spoilers. The author is no way related to the persons who released the songs on the internet. The author is not a die-hard Rajnikanth or A.R.Rehman fan. So, expect spoilers. And one last thing, if you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Disclaimer : This is a personal opinion of the leaked songs of the much hyped tamil movie Sivaji. May have spoilers. The author is no way related to the persons who released the songs on the internet. The author is not a die-hard Rajnikanth or A.R.Rehman fan. So, expect spoilers. And one last thing, if you are looking for the links to download the songs, I am sorry! Try elsewhere.</p></blockquote>
<p>India is out of the cricket world cup 2007. What next? <img align="right" width="255" src="http://www.karthickraghavan.com/img/sivaji%20pics/Shivaji_01.jpg" alt="Sivaji" height="400" style="width: 255px; height: 400px" title="Sivaji" />Sivaji, the output of Superstar Rajnikanth and director Shankar combination is making news now. Music is by A.R.Rehman and as always expectations and stakes are high. Latest news is that <a href="http://www.indiaglitz.com/channels/tamil/article/30083.html" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.indiaglitz.com');">four songs of the movie Sivaji, are leaked out and doing rounds on the internet </a>before the official launch of the songs. Rumours are spreading across the internet with some saying that the versions released are scratches and the final version is nowhere near to the leaked ones.</p>
<p>Rajni movie, news about leaked songs, media speculation, hype and rumours tempted me to listen to them. Who wants to be left behind? The four songs I listened to were of good quality (192 kbps , 44 khz mp3 quality). </p>
<p>Here is my review of the leaked songs. As always with every A.R.Rehman film, the songs does not stick to the mind immediately.  <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  But are catchy, after hearing them twice or thrice.</p>
<p><strong>Sahara pookal poothatho</strong></p>
<blockquote></blockquote>
<blockquote><p>Unwritten law - Every Rajni  movie should have a melody song shot at a foreign location.</p></blockquote>
<p>I guess this song sung by Udit Narayan must fall into the category of Baaba kichu kichu thaa, Konja Neram konja neram and the like. This song is a mellifluous one and I have started humming it since I heard it the first time. It&#8217;s been long time since one heard Udit Narayan singing a Tamil song the Tamil way. Thanks to Rehman for making it happen. ;-) Hope that the song is shot well with Rajni not dancing the way he did for Baba kichu kichu thaa song. :-P </p>
<p><strong>Poompaavaai aambal aambal, Punnagayo Mouwal mouwal (vaa ji vaa ji vaa ji, en jeevan nee Sivaji)</strong></p>
<p>The track by Hariharan and chorus has some and good lyrics in Tamil (Vairamuthu?). I think it is time for me to buy a good Tamil dictionary.;-) Sample lyrics (easy ones).</p>
<blockquote><p>Male : Adi Nettail Nilavey, Rettail Thimirey</p>
<p>Nenjai Mutti kollu</p>
<p>Female : vaa ji vaa ji vaa ji, en jeevan nee Sivaji (twice)</p></blockquote>
<p><strong>Oru Koodai Sunlight</strong></p>
<p><img align="middle" width="400" src="http://www.karthickraghavan.com/img/sivaji%20pics/sunlight.jpg" alt="Sivaji song" height="183" style="width: 400px; height: 183px" title="Sivaji song" /></p>
<p>This number made me laugh the first time I heard it.  :mrgreen:  Are we in India or at US? Why should one have a RAP song that too in a Rajni movie? Did Rehman forget the BABA RAP? Leave RAP to the westerners. They are good at it. Let us do what we are best at. Rehman, notorious for his late night recordings might not have left the singers out for nature call. One can feel it when the singers try really hard under the cover of rapping. In tamil slang we say it this way when a singer tries to hard. :-P</p>
<blockquote><p>இந்த முக்கு முக்குறான்</p>
<p>intha mukku mukkuraan</p></blockquote>
<p> One consoltaion is that Rajni&#8217;s smile is included in bits at certain instances of the song. <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Theme Music</strong></p>
<p>Is this the real theme music? I doubt it.</p>
<p>Overall the music is good. One need to wait for the official audio launch till the April 4th and give the final verdict on the music. <img align="left" width="327" src="http://www.karthickraghavan.com/img/sivaji%20pics/Shivaji_22.jpg" alt="sivaji" height="400" style="width: 327px; height: 400px" title="sivaji" />And also watch the movie to see how Rajni has danced in style. </p>
<p><strong>Tid bits</strong></p>
<p>Was going through a Tamil weekly and it was mentioned that punch dialogue in the movie is &#8220;ji, Sivaji&#8221; and Rajni says this is in different voice modulations and it might resemble &#8221;Bond, James Bond&#8221;. And adding to this, music will be blared and voices shouting ji sivaji in the background with DTS effect. I think it is a festive treat for all Rajni fans.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2007/03/25/sivaji-songs-review-leaked-songs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cultured Clown &#8211; நாகரீக கோமாளி</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2007/03/20/cultured-clown/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2007/03/20/cultured-clown/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 16:31:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[people]]></category>
		<category><![CDATA[provoking Perceptions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2007/03/20/cultured-clown/</guid>
		<description><![CDATA[I always liked the movie Anbe Sivam and particularly the song Naatukkoru Sethi Solla Naagariga Komaali Vanthenunga . I like this song because of Kamalahaasan&#8217;s acting singing skills. Other being that it is a song written in a communist point of view with provocating lyrics. I would not say that I am a communist or someone [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I always liked the movie <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anbe_Sivam" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">Anbe Sivam</a> and particularly the song Naatukkoru Sethi Solla Naagariga Komaali Vanthenunga <img align="right" width="232" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/e/e8/Kamalhasan3.jpg/232px-Kamalhasan3.jpg" alt="Abe Sivam" height="109" style="width: 232px; height: 109px" title="Abe Sivam" />. I like this song because of Kamalahaasan&#8217;s acting singing skills. Other being that it is a song written in a communist point of view with provocating lyrics.</p>
<p>I would not say that I am a communist or someone who supports egalitarianism. I am one who does not stand by any &#8220;isms&#8221; as of now. <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Will delve into my political stance in another post. The song is composed so well by Vidhyasagar. Adding to good music is the powerful lyrics which wakes up the communist in every person. This post is for those who have listened to the song but did not understand the lyrics much to enjoy the message delivered by the song. Thanks to Shikha for inspiring me to write this, whilst her <a href="http://shikha.wordpress.com/2007/03/06/lyrical-love-part-ii/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/shikha.wordpress.com');">posts on lyrical love </a>creating waves.</p>
<p>The song is a street play by a group of communists who are protesting against the lower wages paid to workers in the local factory and how they are exploited et all. The english version of the lyrics is given first followed by its translation in bracket. Enjoy! <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Communist Leader : Naatukkoru Sethi solla, Naagariga Komaali Vanthenunga</strong><br />
(To deliver a message to the country, I have come in the form of a cultured clown)</p>
<p><span id="more-152"></span></p>
<p><strong>Aatam Aadi, Paattu Paadi Azhagaaga Katha Solla Vanthenunga</strong><br />
(I have come to narrate a story beautifully by dancing and singing)</p>
<p><strong>Kottu paatta paada Naanum Vanthenungo , Kodara Paata Paada Naanum Vanthenungo</strong><br />
(I have come to sing song with Kottu and Kodara. {not sure about what these mean exactly})</p>
<p><strong>Thollayiraththi pathu roova kathaya kelungo</strong><br />
(Listen to the story of Rs.910)</p>
<p><strong>Thozhilaalargal tholla padum kathaya kelungo</strong><br />
(Listen to the story of workers&#8217; pains)</p>
<p><strong>Ayya Kelungo, Amma Kelungo</strong><br />
(Listen Sir! Listen Madam!)</p>
<p><strong>Anna Kelungo, Akka Kelungo</strong><br />
(Listen brother! Listen sister!)</p>
<p><strong>kaelunga&#8230; kaelunga&#8230;. kaelunga!&#8230;&#8230;</strong><br />
Listen&#8230;&#8230;. Listen&#8230;&#8230;.</p>
<p><strong>Thachchom kizhichchom sariyae, un pattu en pattu kizhinjithu po..</strong><br />
(We tore and mended our silk)</p>
<p><strong>Seththom pozhachchom thenasari en thala un thala uruluthu po..</strong><br />
(We died and lived daily)</p>
<p><strong>Communist Leader : AAh ho! Periyorgalae,</strong><br />
(All you gentelemen)</p>
<p><strong>Athaagapatthahu kathayin aarambaththilae, namathu kathayin naayagan<br />
Athavathu thollayiraththi paththu roovai sambalakkaaran</strong><br />
(That&#8217;s at the beginning of the story, our story&#8217;s hero who is Rs.910 salaried person)</p>
<p><strong>Saga thozhilaalargal ellaam Factory gateil irunthu sambalam usaththi keattuk kondu aarpaattam seithu kondu irukkaiyilae,<br />
Avargalukkellam kadukka koduththu vittu midukkaa poguraan&#8230;&#8230;</strong></p>
<p>(When the rest workers are fighthing near the factory gate for a salary hike, he escapes from them all and goes out.)</p>
<p><strong>Communist lady : Enga Poraan?</strong><br />
(where does he go?)</p>
<p><strong>Communist Leader : Pogum pothey enga poraannu kaettaa urupudumaa?</strong><br />
(Here they are mentioning the Indian superstitious belief. Belief is that when a person goes out and if somone asks where he is heading to, the work will not be fruitful.)</p>
<p><strong>Communist leader : Avan&#8230;.</strong></p>
<p><strong>Daavu Adikka Oodi Poguraan.<br />
Kaathaliyai thedi poguraan</strong></p>
<p>( He goes in search of his girl friend)</p>
<p><strong>910 Saleried Man : Maanga Moonjikku manja poosi mayakkura ponnu<br />
Un Muzhi rendum parapputhadi en kannana kannu</strong><strong>Maanga Moonjikku manja poosi mayakkura ponnu<br />
Un Muzhi rendum parapputhadi en kannana kannu</strong><strong>(The 910 salaried man sings to his girl friend. He describes her as a girl who attracts her with her eyes. Her mango like, turmeric clad face also attracts him.)</p>
<p></strong><strong>910 Salaried Man : Town Bussu poguthadi kaaliyaa<br />
Naama Cinema kotta poi varalaam jollyaa</strong></p>
<p><strong>910 Salaried Man&#8217;s girl friend : oai&#8230;..</strong></p>
<p><strong>910 Salaried Man : Town Bussu poguthadi kaaliyaa<br />
Naama Cinema kotta poi varalaam jollyaa</strong></p>
<p>(He tells her that the town bus is empty and calls her out to a near by cinema house for which he refuses and advises him.)</p>
<p><strong>910 Salaried Man&#8217;s girl friend : Vaanguratho Sambalam thollayiraththi paththu<br />
Kudumba Baaram sumakka unakku yethayya saththu?</strong></p>
<p>(You are a person whose salary is Rs.910 and I doubt whether you will be able to run a family with this salary).</p>
<p><strong>Unna pola thozhilaalai&#8230;&#8230;<br />
Hey! Unna pola thozhilaalai, theruvil nikkiraan, Poraatta kodiya pudikkiraan<br />
Sambalaththa usaththi Kaekkuraan</strong></p>
<p>(Workers like you are in the street, fighting for salary hike.)</p>
<p><strong>Ippo unakku Kaathal Ethukku?<br />
Ada, Ippo unakku Kaathal Ethukku?<br />
Vazhivittu othungu, Union Aaaloda erangu,<br />
Poraada Theruvila erangu<br />
Poraada Theruvila erangu</strong></p>
<p>(Why should yo turn towards love, join with the worksers and fight alongside them.)</p>
<p><strong>Narrator&#8217;s Voice : Kaathaliyidam ubathesam petra nam kathayin naayagan,<br />
thaanum poraatta kalaththil irangugiraan</strong></p>
<p>(Our hero, hearing the advise from his girl friend, changes his mind and gets into the battle).</p>
<p><strong>Kurainja batcha koolikkenru sattam irukkuthu<br />
Athil paisa kuraikkalaagathendru thittam irukkuthu</strong></p>
<p>(There are laws to define the minimum wages and there are restrictions that the minimum wages are not to be lowered).</p>
<p><strong>Satta thittam nooru nooru iruntha pothilum<br />
Silar ishtam pola oothiyaththa korachchi vazhanguvaar<br />
Yezhaiya kadichchi muzhunguvaar&#8230;</strong></p>
<p>(How many ever laws might be there. There are people who reduce the minum wages and cheat the poor).</p>
<p><strong>Communist lady : Ivlo kammiya sambalam thandhu<br />
thoilaalikki Nombalam thandha periya manusan yaarappa?<br />
Atho angae paarappa&#8230;&#8230;.</strong></p>
<p>(Who is the big shot who pays lower wages and cheats the poor?)</p>
<p>Kamal who is dressed like the factory owner enters the scene&#8230;</p>
<p><strong>Yes Men : Aayathanam ji vo, Aayathanavaan Bhavathi&#8230;.<br />
Velludai Venthae Vaazhga, Pala thozhil Arase Vaazhga&#8230;<br />
Pan thozhil munaiva vaazhga, Vyaabara Kaantham Vaazhga&#8230;..</strong></p>
<p>(Group of yes men are praising the factory owner with flattering words.)</p>
<p><strong>Factory Owner : Athu innada athu Vyaabara Kaantham?</strong></p>
<p><strong>Yes Men : Business Magnettunnunaan</strong></p>
<p><strong>Factory Owner : Podraa onu thalaila</strong></p>
<p><strong>Yes Men : Thalaivaa Vaazhga!</strong></p>
<p><strong>Communists : Vaazhga Vaazhgavendru Vaai kizhiya koovi koovi vaazhthu paadi aanju oonjittom<br />
Vaazhththum naanga eppo vaazhvathu?<br />
Vaazhththum naanga eppo vaazhvathu?<br />
Vaazhvatharkku engae povathu?</strong></p>
<p>(the group of Communist actors are singing together to show their anger on the people whio cheat them. The meaning is, we are tired of singing and praising people to live long and when will we live long? Where do we go to live?.)</p>
<p><strong>Factory Owner : Dei! Ennannu poi keludaa?</strong></p>
<p>(to his yes man, Go and ask what they want)</p>
<p><strong>Yes man : Avangalukku, Naama Kooti kodakkanumaam!</strong></p>
<p><strong>Factory Owner : Adi Seruppaal!</strong><br />
Yes Man : Ayaayaya, athu ille. Avangalukku sambalaththa kootti kodukkanumaam</p>
<p>(They need a hike in their salary).</p>
<p><strong>Factory Owner : Oh! Kodukka mudinthathu thollayiraththi paththu thaan.Kodukka mudiyaathini oru paisa seththu thaan</strong><br />
( We will give only Rs.910 and not a paise more than that.)</p>
<p><strong>Yes Man : Ivangala epapdi samaalikka poreenga mudhalaali?</strong>(Sir! How are you planning to tackle these people).</p>
<p><strong>Factory Owner :<br />
I have planned a new venture, Our problems will be resolved in the near future&#8230;.<br />
Oh Oh Oh! It&#8217;s under news at this juncture&#8230;.<br />
Joint Venture&#8230;<br />
Multi National Companyooda</strong><strong>Hahaha</strong><strong>Avnaga Naatula irunthu raw materials namakku anuppuvaan<br />
Yes Men :Yes</strong><strong><br />
</strong><strong>Factory Owner : Erakkumathi Panrom</strong><br />
<strong>Yes Men :Yes</strong></p>
<p><strong>Factory Owner : Refine Panrom</strong><br />
<strong>Yes Men :Yes</strong></p>
<p><strong>Factory Owner : Pack Panrom</strong><br />
<strong>Yes Men :Yes</strong></p>
<p><strong>Factory Owner : Market Panrom</strong><br />
<strong>Yes Men :Yes</strong><br />
(sings like a POP star and explains that he is planning a joint venture with a multi national company).</p>
<p><strong>Yes Man : Markettukku Scope illana Vaanguvom othai<br />
Erakkumathi panna povathu yethai?</strong></p>
<p>( We will not be able to win if there is not scope to the product we are going to market. What are we going to market?)</p>
<p><strong>Factory Owner : Teaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa&#8230;&#8230;.. Tea&#8230;&#8230;.. </strong></p>
<p><strong>Yes Man : Ennathu?</strong>(What?)</p>
<p><strong>Factory Owner : Theyilai </strong><br />
(tea in tamil)</p>
<p><strong>Yes Man : Athu Sari!</strong><br />
(Oh! Ok! (in loud voice))</p>
<p><strong>Factory Owner : hsssssssssssssh!</strong></p>
<p><strong>Yes Man : Athu Sari</strong><br />
(Oh! Ok!( in feeble voice))</p>
<p><strong>Yes Man : Profit margin yevlovu?</strong><br />
(What&#8217;s the profut margin?)</p>
<p><strong>Factory Owner : Antha muli National Company kaaran Kaaka kadi kadichi tharuvaan<br />
Naaappathu percent namakku, aruvathu percent avanukku.</strong><br />
( We will get 40% and he will take 60% &#8211; Raises the voice for 40% and lowers the voice for 60% &#8211; satire)</p>
<p><strong>Yes Man : Appo ulloor theyila vevasaayingalooda kathi?</strong><br />
(What will happen to the local tea planters?)</p>
<p><strong>Factory Manager : Avanga yekkedu ketta namakkenna? Namkku namma Veli naattu mudhalinga thaan mukkiyam. Avangalaala kedaikkira laabam mukkiyam.</strong>( We are not bothered about the local planters. We are bothered only about the well being of our foreign masters and the prfit they yield for us).</p>
<p><strong>Communist lady : Sathuranga AAtathilae mudhalaaligal Kaai Nagarththa, thozhilaaligal kaigal enna poo parikkumaa? illai Kaai porukkumaa?</strong>(In the game of chess, when the owners make moves, will the worker sit quiet picking flowers and fruits?)</p>
<p><strong>Communist leader to his fellow communists : Karaigal urnga virumbinaalum alaigal viduvathillai</strong>(The waves does not let the shore sleep)</p>
<p><strong>Communists : viduvathillai</strong><br />
(Will never let that heppen)</p>
<p><strong>Communist leader to his fellow communists : Marangal Ooyvai virumbinaalum Kaatru viduvathillai</strong>(Air never lets the trees to rest)</p>
<p><strong>Communists : viduvathillai</strong><br />
(Will never let that heppen)</p>
<p><strong>Communist leader to his fellow communists : Oodi Oodi olintha pothum vaazhkkai viduvathillai</strong>(Life will not leave you if one tries to run and hide)</p>
<p><strong>Communists : viduvathillai</strong><br />
(Will never let that heppen)</p>
<p>hearing this , all the workers intense their fight against the owners. They are caught and whipped.</p>
<p><strong>Background voice : Sodikki vittaan engiruntho saataya&#8230;<br />
Surutti vittaan bambarama naattayae&#8230;</strong><br />
(Someone has guided local owners to use violence and is trying to make the country dance to his tunes).</p>
<p><strong>Background voice : Sutchuma kayiru engirunthu neeluthu?</strong>(Where is the rope coming out from?)</p>
<p><strong>MNC Partners : Americavilae, Engilanthilae, Franceley, Germanyilae..<br />
Namkku oththaasaikku Aal irukkiraan</strong></p>
<p><strong>Naama thani maram illa Thoppu<br />
Vekka Porom paaryu Aapu</strong></p>
<p>(We have people in America, France, England, Germany and we are not single and we are a big team.)</p>
<p>The play ends and the communist leader addresses to people&#8230;.</p>
<p><strong>Namakku thevai nallathoru mudivu. Intha Naadakaththila mattum illa. Nalla mudivu venumnaa Naadagakaaranga naanga mattum manasu vechchaa pothaathu. Naan, Nee, Avaru, Ivaru, Avanga, Ivanga, Atho! Naadakaththa keduthuthukittu Caarla horn adichchittu kurukkula poraangale ivanga. </strong><strong>Naama ellaarum manasu vekkanum, mudivu edukkanum</strong><strong>(We want a good solution to this and it can be achieved with help from all the people. inlcuding the person who is trying to ibstruct the play by honking.)</p>
<p></strong>Then the police starts beating the communists for enacting the play in the road. The communists try to explain the poilce and some are get hurt</p>
<p>badly with blood oozing out. Below revolutionary lines end the play and the song.</p>
<p><strong>Background chorus :<br />
Puthu Paattu Paadiduvom puthu paattu<br />
Tholai thoora payanaththin vazhi paattu<br />
Puthu Paattu Paadiduvom puthu paattu<br />
Tholai thoora payanaththin vazhi paattu<br />
Kanniyare, Kaalaiyare Nam paattu<br />
Karam korthu saernthisaippom vaa paadu<br />
Kanniyare, Kaalaiyare Nam paattu<br />
Karam korthu saernthisaippom vaa paadu<br />
Puthu Paattu Paadiduvom puthu paattu<br />
Tholai thoora payanaththin vazhi paattu<br />
Un paadu en paadu oor ulagam padum paadu<br />
ithil kanneerikkidam illai ena paadu<br />
ithil kanneerikkidam illai ena paadu&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2007/03/20/cultured-clown/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Film music quiz #5</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2007/01/09/film-music-quiz-5/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2007/01/09/film-music-quiz-5/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2007 11:04:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[music quiz]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2007/01/09/film-music-quiz-5/</guid>
		<description><![CDATA[This is for all A.R.Rehman fans. A birthday treat. Winners of this quiz will be given a CD of their favorite A.R.R. songs (*). powered by ODEO Medley 5 download link * &#8211; conditions apply The songs will be sung by me (music included).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is for all A.R.Rehman fans. A birthday treat. Winners of this quiz will be given a CD of their favorite A.R.R. songs (*).</p>
<p><embed src="http://odeo.com/flash/audio_player_midsize_black.swf" quality="high" width="150" height="60" name="audio_player_midsize_black" align="middle" allowScriptAccess="always" wmode="transparent"  type="application/x-shockwave-flash" flashvars="audio_id=5435723&#038;audio_duration=81.9461&#038;valid_sample_rate=true&#038;external_url=http://media.odeo.com/2/6/7/Medley_5.mp3" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><br /><a href="http://odeo.com/audio/5435723/view"style="font-size: 9px; padding-left: 37px; color: #6a99fe; letter-spacing: -1px; text-decoration: none"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">powered by <strong>ODEO</strong></a></p>
<p><a href="http://odeo.com/show/5435723/1093732/download/Medley5.mp3" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">Medley 5 download link</a></p>
<p>* &#8211; conditions apply<br />
The songs will be sung by me (music included). <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2007/01/09/film-music-quiz-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://media.odeo.com/2/6/7/Medley_5.mp3" length="1312768" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Film music quiz #4</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/22/film-music-quiz-4/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/22/film-music-quiz-4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Nov 2006 19:16:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[music quiz]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2006/11/22/film-music-quiz-4/</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to all my fans ( over build up ) , I have done a medley of hindi songs this time. It is a part of the music quiz series. Enjoy and do ask out if you need clues. powered by ODEO Medley 4 download link P.S. :- Special thanks to Badri , Shanth , [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to all my fans ( over build up <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' />  ) , I have done a medley of hindi songs this time. It is a part of the <a href="http://www.karthickraghavan.com/category/music-quiz/" >music quiz</a> series. Enjoy and do ask out if you need clues.</p>
<p><embed src="http://odeo.com/flash/audio_player_midsize_gray.swf" quality="high" width="150" height="60" name="audio_player_midsize_gray" align="middle" allowScriptAccess="always" wmode="transparent"  type="application/x-shockwave-flash" flashvars="audio_id=3040893&#038;audio_duration=78.8376&#038;valid_sample_rate=true&#038;external_url=http://media.odeo.com/0/0/1/Medley_4.mp3" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><br /><a href="http://odeo.com/audio/3040893/view"style="font-size: 9px; padding-left: 37px; color: #f39; letter-spacing: -1px; text-decoration: none"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">powered by <strong>ODEO</strong></a></p>
<p><a href="http://odeo.com/show/3040893/1093732/download.mp3" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">Medley 4 download link</a></p>
<p>P.S. :- Special thanks to <a href="http://www.karthickraghavan.com/wp-admin/post.php?action=editcomment&#038;comment=512" >Badri</a> , <a href="http://www.karthickraghavan.com/wp-admin/post.php?action=editcomment&#038;comment=514" >Shanth</a> , <a href="http://www.karthickraghavan.com/wp-admin/post.php?action=editcomment&#038;comment=596" >Sai</a> , <a href="http://www.karthickraghavan.com/wp-admin/post.php?action=editcomment&#038;comment=548" >Priya</a> , <a href="http://www.karthickraghavan.com/wp-admin/post.php?action=editcomment&#038;comment=592" >Narayanan</a>. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/22/film-music-quiz-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://media.odeo.com/0/0/1/Medley_4.mp3" length="1263616" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Tamil film music quiz # 3</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/07/tamil-film-music-quiz-3/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/07/tamil-film-music-quiz-3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Nov 2006 05:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[music quiz]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2006/11/07/tamil-film-music-quiz-3/</guid>
		<description><![CDATA[This time the three songs are from new ones and have guitar as the main instrument for the melody. Try to find them. Pretty easy ones. Tamil film music quiz(TFMQ) # 3 powered by ODEO Medley 3 download link]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This time the three songs are from new ones and have guitar as the main instrument for the melody. Try to find them. Pretty easy ones. <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Tamil film music quiz(TFMQ) # 3</strong></p>
<p><embed src="http://odeo.com/flash/audio_player_tiny_gray.swf" quality="high" width="145" height="25" name="audio_player_tiny_gray" align="middle" allowScriptAccess="always" wmode="transparent"  type="application/x-shockwave-flash" flashvars="audio_id=2354243&#038;audio_duration=77.1919&#038;valid_sample_rate=true&#038;external_url=http://media.odeo.com/9/1/8/Medley_3.mp3" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><br /><a href="http://odeo.com/audio/2354243/view"style="font-size: 9px; padding-left: 35px; color: #6a99fe; letter-spacing: -1px; text-decoration: none"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">powered by <strong>ODEO</strong></a>
</p>
<p><a href="http://odeo.com/show/2354243/1093732/download.mp3" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">Medley 3 download link</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/07/tamil-film-music-quiz-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
<enclosure url="http://media.odeo.com/9/1/8/Medley_3.mp3" length="1236992" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://odeo.com/show/2354243/1093732/download.mp3" length="1308630" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Tamil film music quiz # 2</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/01/tamil-film-music-quiz-2/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/01/tamil-film-music-quiz-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Nov 2006 04:30:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[music quiz]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2006/11/01/tamil-film-music-quiz-2/</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to Badri , Shantha anna I am glad to continue with the TFMQ series. Tamil film music quiz(TFMQ) # 2 powered by ODEO Medley 2 download link]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to <a href="http://www.karthickraghavan.com/2006/10/31/tamil-film-music-quiz-1/#comment-512" >Badri</a> , <a href="http://www.karthickraghavan.com/2006/10/31/tamil-film-music-quiz-1/#comment-514" >Shantha anna</a> I am glad to continue with the TFMQ series. </p>
<p><strong>Tamil film music quiz(TFMQ) # 2</strong></p>
<p><embed src="http://odeo.com/flash/audio_player_midsize_black.swf" quality="high" width="150" height="60" name="audio_player_midsize_black" align="middle" allowScriptAccess="always" wmode="transparent"  type="application/x-shockwave-flash" flashvars="audio_id=2281059&#038;audio_duration=99.474&#038;valid_sample_rate=true&#038;external_url=http://media.odeo.com/7/6/1/Medley_2.mp3" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><br /><a href="http://odeo.com/audio/2281059/view"style="font-size: 9px; padding-left: 37px; color: #6a99fe; letter-spacing: -1px; text-decoration: none"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">powered by <strong>ODEO</strong></a></p>
<p><a href="http://media.odeo.com/files/4/9/7/1011497.mp3" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/media.odeo.com');">Medley 2 download link</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2006/11/01/tamil-film-music-quiz-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
<enclosure url="http://media.odeo.com/7/6/1/Medley_2.mp3" length="1593344" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://media.odeo.com/files/4/9/7/1011497.mp3" length="1665567" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Tamil film music quiz # 1</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2006/10/31/tamil-film-music-quiz-1/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2006/10/31/tamil-film-music-quiz-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Oct 2006 07:59:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[music quiz]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2006/10/31/tamil-film-music-quiz-1/</guid>
		<description><![CDATA[Finding out a song with its lyrics or its music is one of my favorite pastimes. With help from Wavepad, I have created a medley of tamil film music songs. It is a small quiz which has bits of music from three famous tamil film songs. As this is a first one, have chosen easy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Finding out a song with its lyrics or its music is one of my favorite pastimes. With help from <a href="http://www.nch.com.au/wavepad/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.nch.com.au');">Wavepad</a>, I have created a medley of tamil film music songs. It is a small quiz which has bits of music from three famous tamil film songs. As this is a first one, have chosen easy songs. Try and find them. <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Tamil film music quiz(TFMQ) # 1</strong> </p>
<p><embed src="http://odeo.com/flash/audio_player_midsize_gray.swf" quality="high" width="150" height="60" name="audio_player_midsize_gray" align="middle" allowScriptAccess="always" wmode="transparent"  type="application/x-shockwave-flash" flashvars="audio_id=2279309&#038;audio_duration=93.5184&#038;valid_sample_rate=true&#038;external_url=http://media.odeo.com/9/6/9/Medley_1.mp3" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><br /><a href="http://odeo.com/audio/2279309/view"style="font-size: 9px; padding-left: 37px; color: #f39; letter-spacing: -1px; text-decoration: none"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/odeo.com');">powered by <strong>ODEO</strong></a></p>
<p><a href="http://media.odeo.com/files/9/2/2/1009922.mp3" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/media.odeo.com');">Medley 1 download link</a></p>
<p><strong>Clues</strong></p>
<p>First bit &#8211; Our one and only superstar Rajnikanth&#8217;s movie.</p>
<p>Second bit &#8211; Sung by Deepan Chakravarthi and Uma Ramanan. (I think I have let out the answer <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' />  ) .</p>
<p>Third bit &#8211; Bharathiraja&#8217;s movie</p>
<p>Watch this space for more of the TFMQ series <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2006/10/31/tamil-film-music-quiz-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
<enclosure url="http://media.odeo.com/9/6/9/Medley_1.mp3" length="1497088" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://media.odeo.com/files/9/2/2/1009922.mp3" length="1569854" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Contagious concerts</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2006/10/19/contagious-concerts/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2006/10/19/contagious-concerts/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 11:22:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[people]]></category>
		<category><![CDATA[provoking Perceptions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2006/10/19/contagious-concerts/</guid>
		<description><![CDATA[We all know that yawning is contagious. Have you realised that singing is also contagious? Yes it is! I have tested and tried. What is meant by contagious ? Easily diffused or spread as from one person to another. ex: a contagious grin, contagious disease etc; How singing is contagious and helpful? Try this. When [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We all know that <a href="http://www.google.com/search?client=opera&#038;rls=en&#038;q=yawning+is+contagious&#038;sourceid=opera&#038;ie=utf-8&#038;oe=utf-8" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');">yawning is contagious</a>. Have you realised that singing is also contagious? Yes it is! I have tested and tried. </p>
<p><strong>What is meant by <q> contagious </q> ?</strong></p>
<p>Easily diffused or spread as from one person to another. ex: a contagious grin, contagious disease etc;</p>
<p><strong>How singing is contagious and helpful?</strong></p>
<p>Try this. When you walk into office or home , keep huming a hit song. If there are people around, atleast one will catch up with you and starts to hum or sing that song. Change the song after a while and see. The same person will change the song and join you. This way, one can create a mood around him. That&#8217;s the reason when I step into office I make it a point that I hum any fast beat numbers and have people joining me in.  That way, a peppy mood is created and the day goes on real smooth. So, I infer that singing or humming is contagious and sets the mood for the people around you. <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' />  Is there any medical term for this? or Am I the first one to find it out? <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  I am coining the word contagious concert. So, start staging your own contagious concerts. </p>
<p>P.S. :- While drafting this post, learnt from an old friend that when one hums the other sings and vice-versa. True! <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2006/10/19/contagious-concerts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Airtel Super singer</title>
		<link>http://www.karthickraghavan.com/2006/07/13/airtel-super-singer/</link>
		<comments>http://www.karthickraghavan.com/2006/07/13/airtel-super-singer/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jul 2006 06:30:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karthick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Just for Jolly]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[pastime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.karthickraghavan.com/2006/07/13/airtel-super-singer/</guid>
		<description><![CDATA[I commute to office by train and it takes around 2 hours to reach Tambaram (where my office is) from Ambattur (where my home is). I kill the time either listening to music or reading a book. One fine evening, on my way to office, as usual was listening to songs on radio. The train [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I commute to office by train and it takes around 2 hours to reach Tambaram (where my office is) from Ambattur (where my home is). I kill the time either listening to music or reading a book. One fine evening, on my way to office, as usual was listening to songs on radio. The train was not much crowded and I got myslef a corner seat. I usually have the habit of singing songs when I commute by train. <img align="right" alt="singer" title="singer" src="http://www.toilette-humor.com/images/country-singer.gif" />Getting myslef seated in the corner, I started singing with great fervor and was facing the window all the while. I did not want others to spot me singing.</p>
<p>Few minutes passed and I was at peak singing along with Hariharan. Radio mirchi was airing <a href="http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000064.html"title="anbae anbae"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.raaga.com');">anbae anbae</a> from Jeans which happens to be one of Hariharan&#8217;s best and I was really into it. The train had stopped for signal which I had not noticed. There was a pat on my shoulder and I turned around to see a elderly passenger trying to convey something to me. Took my headphones off to hear him. (original conversation was in tamil).</p>
<p>Old Man : &#8221; thambi! what&#8217;s your problem? Is there anyway I can help you with? I have been watching you from the park station and you have been trying to do something with your headphones on. Please do consider other people travelling with you.&#8221;</p>
<p>Me : &#8220;%*@$$##!!!&#8221; <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Off he went in the next station. I had a strong feeling that the other passengers were smirking at me. Switched the radio off and continued my journey quietly.</p>
<p>Next evening I  was at home surfing channels. Airtel super singer  aired on Vijay TV, hosted by <a href="http://chinmayisripada.blogspot.com"title="chinmayi"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/chinmayisripada.blogspot.com');">Chinmayi</a>, caught my attention. A good programme to search for voice talent. The winner gets a chance to sing in Harris Jeyaraj&#8217;s (a well known music director) tamil flick. Hopes of me becoming a super singer started glimmering again! When I told the above incident to one of my friends, she said that certain people and certain things in the world can never be changed and I am one of them. I asked her the following question and got a great response.</p>
<p>Me : Hey! Can I become a super singer?</p>
<p>She : God only knows! <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>hehe! <img src='http://www.karthickraghavan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><!--adsense--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.karthickraghavan.com/2006/07/13/airtel-super-singer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
